Der Konjunktiv bereitet vielen Schülern Schwierigkeiten – doch die folgenden Seiten werden dir Schritt für Schritt die Übersetzungsmöglichkeiten näher bringen. Grundsätzlich lässt sich nämlich zwischen dem Konjunktiv im Hauptsatz und dem Konjunktiv im Nebensatz unterscheiden.
Der Konjunktiv im Hauptsatz kann unterschiedliche Bedeutungen haben. Folgende 7 Fälle sollten sich dabei gemerkt werden:
Hortativ (Aufforderung):
Funktion (Bedeutung) | drückt eine Aufforderung aus (Person ist dabei selbst beteiligt) |
Merkmal | nur 1. Person Plural im Konjunktiv Präsens |
Übersetzung | mit „lasst uns“ oder „wir wollen“ |
Sonstiges | Verneinung mit ne |
Beispiel | laboremus → lasst uns arbeiten oder wir wollen arbeiten |
Iussiv (Aufforderung):
Funktion (Bedeutung) | drückt ebenfalls eine Aufforderung aus |
Merkmal | 2./3. Person Singular und Plural im Konjunktiv Präsens (hauptsächlich 3. Person, für die 2. Person wird meist der Imperativ genutzt) |
Übersetzung | mit „du sollst“, „er/sie/es soll“ oder „sie sollen“ |
Sonstiges | Verneinung mit ne |
Beispiel | Marcus veniat → Marcus soll kommen labores → du sollst arbeiten |
Prohibitiv (Verbot):
Funktion | drückt einen verneinten Befehl aus (Verbot) |
Merkmal | nur 2. Person Singular und Plural im Konjunktiv Perfekt und nur mit ne |
Übersetzung | Befehl, der verneint wird |
Sonstiges | Imperativ |
Beispiel | ne cucurreris → laufe nicht |
Optativ (Wunsch):
Beim Optativ wird zwischen einem erfüllbaren und einen unerfüllbaren Wunsch unterschieden.
erfüllbar:
Funktion (Bedeutung) | drückt einen erfüllbaren Wunsch aus |
Merkmal | steht mit dem Konjunktiv Präsens und Perfekt |
Übersetzung | man unterscheidet zwischen dem Optativ der Gegenwart (mit Präsens) und dem Optativ der Vergangenheit (mit Perfekt) |
Sonstiges | (fast) nur mit utinam (hoffentlich) oder velim, nolim, malim |
Beispiele | utinam veniat (Präsens) → hoffentlich kommt er utinam laboraveris (Vergangenheit) → hoffentlich hast du gearbeitet |
unerfüllbar:
Funktion (Bedeutung) | drückt einen unerfüllbaren Wunsch aus |
Merkmal | steht mit dem Konjunktiv Imperfekt und Plusquamperfekt |
Übersetzung |
|
Sonstiges | immer mit utinam (wenn doch, hoffentlich) oder vellem, nollem, mallem Verneinung mit ne |
Beispiele | utinam venires → wenn du doch kommen würdest utinam laboravissetis → wenn du doch gearbeitet hättest |
Dubitativ/Deliberativ (Zweifel):
Funktion (Bedeutung) | drückt eine zweifelnde und überlegende Frage aus |
Merkmal | meist in der 1. Person im Konjunktiv Präsens oder Imperfekt |
Übersetzung | mit „sollen“ |
Sonstiges | Verneinung mit non |
Beispiele | veniam → soll ich kommen? venirem → hätte ich kommen sollen? sollte ich kommen? |
Potentialis (Aussage über eine Möglichkeit):
Funktion (Bedeutung) | beschreibt etwas Mögliches |
Merkmal | steht mit dem Konjunktiv Präsens oder Perfekt |
Übersetzung |
|
Sonstiges | Verneinung mit non |
Beispiel | veniat → er könnte/dürfte/sollte kommen |
Irrealis (Aussage über etwas Unmögliches):
Funktion (Bedeutung) | beschreibt etwas Unmögliches/Unrealistisches |
Merkmal | steht mit dem Konjunktiv Imperfekt und Plusquamperfekt |
Übersetzung | Übersetzung mithilfe von würde (Imperfekt) oder hätte (Plusquamperfekt) |
Sonstiges | Verneinung mit non |
Beispiele | laboraret → er würde arbeiten laboravisset → er hätte gearbeitet |