Lateinischer Text | Übersetzung |
Ad rivum eundem lupus et agnus venerant, | vom Durst getrieben, waren ein Wolf und ein Lamm zum selben Fluss gekommen. |
Superior stabat lupus, longeque inferior agnus. Tunc fauce improba latro incitatus iurgii causam intulit. | Weiter oben stand der Wolf und weiter unten das Schaf. Dann begann der Räuber (hier ist der Wolf gemeint), angetrieben von gemeiner Kehle (oder frei: Hunger), unter einem Vorwand einen Streit anzufangen. |
“Cur” inquit “turbulentam fecisti mihi aquam bibenti?” Laniger contra timens “Qui possum, quaeso, facere quod quereris, lupe?” | “Warum”, sagte er, “hast du das Wasser, das ich trinke, getrübt (oder auch: aufgewühlt)?” Der Wollträger antwortet fürchtend: “Wie kann ich das bitte, was du beklagst, machen, Wolf?” |
“A te decurrit ad meos haustus liquor.” | “Von dir fließt Wasser zu meinem Schöpfen (frei: Trinken).” |
Repulsus ille veritatis viribus “Ante hos sex menses male‘ ait ‚dixisti mihi.” | Durch die Kräfte der Wahrheit zurückgeschlagen, antwortete jener: “Vor sechs Monaten hast du schlecht über mich gesprochen.” |
Respondit agnus “Equidem natus non eram.” | Das Lamm antwortete: “Da war ich allerdings noch nicht geboren.” |
“Pater hercle tuus‘ ille inquit ‚male dixit mihi”; | Jener sagte: “Beim Herkules, dann hat dein Vater schlecht über mich gesprochen”; und so zerfleischte er das zusammengeraffte Lamm in ungerechtem Mord. |
Haec propter illos scripta est homines fabula qui fictis causis innocentes opprimunt. | Diese Fabel ist wegen jener Menschen geschrieben, die aus erfunderen Gründen Unschuldige unterdrücken. |
Kapitelübersicht
- Phaedrus
- Phaedrus 1,0: Prologus (Deutsche Übersetzung)
- Phaedrus 1,1: Lupus et Agnus (Deutsche Übersetzung)
- Phaedrus 1,2: Ranae regem petunt (Deutsche Übersetzung)
- Phaedrus 1,3: Graculus superbus et pavo (Deutsche Übersetzung)
- Phaedrus 1,4: Canis per fluvium carnem ferens (Deutsche Übersetzung)
- Phaedrus 1,5: Vacca et Capella, Ovis et Leo (Deutsche Übersetzung)
- Phaedrus 1,6: Ranae ad Solem (Deutsche Übersetzung)