Level 2:
I. Übersetzungsvorschlag:
- Wer sich freut, mit hinterlistigen Worten gelobt zu werden, wird fast immer schändlich durch (seine) Reue bestraft (auch möglich: und bereut es).
- Als ein Rabe Käse von einem Fenster geraubt hatte und ihn, auf einem hohen Baum sitzend, essen wollte, sah diesen ein Fuchs und begann darauf so zu sprechen:
- Oh, was für einen Glanz hat dein Gefieder, Rabe! Wie viel Schönheit hast (oder auch: trägst) du am Körper und im Gesicht. Wenn du eine Stimme hättest, wäre kein anderer Vogel besser.“
- Aber jener Dummkopf, als er seine Stimme zeigen wollte, ließ den Käse aus dem Schnabel fallen, den rasch der listige Fuchs mit gierigen Zähnen aufschnappte.
- Dann erst seufzte der Rabe in seiner Dummheit getäuscht. (Auch möglich: Dann erst seufzte die getäuschte Dummheit des Raben – Stilmittel: Enallage)
II.
- Promythium: 1.
- Ausgangssituation (res): 2.
- Handlung (actio): 3.+4.
- Ergebnis (eventus/conclusio): 5.
III.
mehrere Lösungen möglich/Vorschläge:
- Lass dich vor Schmeichlern nicht blenden. Achte besonders auch darauf, wer dir schmeichelt.
- Promythium kann ebenfalls als Moral angesehen werden.
IV.
a)
- Es ist Zeit die Pläne zu erklären.
- Paris segelte nach Sparta um Helena zu rauben.
- Du kannst durch das Reden viele Menschen überzeugen.
b)
- Man zwingt mich, französisch/gallisch zu lernen.
- Man sagt, dass ich hervorragend und klug bin.
- Man sagt, dass Ovid hervorragende Gedichte verfasst hat.